UK visitor visa from Germany - necessity of translating supporting documents [duplicate]

UK visitor visa from Germany - necessity of translating supporting documents [duplicate] - Crop unrecognizable person demonstrating British passport

Good day to all,

I am an Indian citizen working and living in Germany, and would like to visit the UK for the Christmas holidays. My question is regarding the translation of the supporting documents. Since I live in Germany, all my documents are in German.

Of course, it would cost me an awful lot of money to translate all the documents from German to English. Hence, I would like to know if anyone have the experience of attaining a UK visa from Germany, and if yes, what documents were translated.

Following is the list of documents which I plan to submit in the order of priority:

  1. Work contract (I will translate this).
  2. Salary slip (I will translate this too).
  3. Bank statements (this would rip me off, if I attempt to translate, as it is around 10 pages).
  4. Apartment contract (it is also 5 pages, which is a no-go for translation).
  5. City registration (also an additional document, means more translation costs).

If anyone could throw some light in this issue, it would be a huge help for me.

EDIT:

So I applied for the visa. Here is what I submitted, and the experience of the visa application. First of all, thanks a lot to all those who provided valuable suggestions - @simbabque, @phoog

I submitted following 1.Passport and visa(german) 2.Work contract (German original and English translated) 3.Salary statement(German orignial and English translated) 4.Bank statement (in German WITHOUT translation) 5. City Registration (in German WITHOUT translation)

One caution to all who apply in Germany : The visa application centre has no role in providing any help on which documents to submit. You have to decide yourself and give them all what you think is necessary for the application success. The application centre just takes all the papers that you give, put them in a cover, and send it to the UK. They do not review, do not ask for any document. This is entirely our personal responsibility. It is also well stated by them. So in the end cannot blame anyone if you are not well informed with the process.

I received the visa after two weeks.

Here is my conclusion. As long as the embassy is convinced that your application is genuine, there is no issue with the visa application process. I found the entire process quite straight forward and logical.

I decided to translate work contract and salary statement, as an Officer reading the document in German clearly would have no clue as to what is written in the contract, or what the numbers mean in the salary statement.

For the bank statement, it is very easy to skim through it and clearly see the monthly incoming of the salary and the expeditures. This , according to my logic did not need a transaltion, and I was proven right!! Also, the city registration document, is to verify the address of your stay. Here I took a chance, but as long as you have the same address in all other documents submitted by you (german visa, bank statement, work contract, salary statement) , this is clearly enough. I did not book any flight, nor submit any flight details. This also does not make any sense , without having the visa.

Just for credibitlity of my intended dates of travel, I booked a hotel, with an option to cancel any time. Also I submitted a short itinierary of what I plan to do during my visit(this is inside the application).

All in all, the visa application is quite straight forward and logical, as long as you stick to their requirements.

I wish all good luck pursuing the same.

Now I am looking forward to my visit in the UK for the Holidays.

Cheers Everyone!!



Best Answer

My mother in law was denied a UK visa in part because she did not translate her bank statements. They say that documents not in English or Welsh must be accompanied by a translation, and they mean it. That the documents would be costly to translate does not have any bearing on this requirement.

For your own cost-benefit analysis, weigh the cost of translating the documents against the cost of submitting an application that will almost certainly be refused. Throwing away your application fees is also costly.




Pictures about "UK visitor visa from Germany - necessity of translating supporting documents [duplicate]"

UK visitor visa from Germany - necessity of translating supporting documents [duplicate] - Documents Use for Travel
UK visitor visa from Germany - necessity of translating supporting documents [duplicate] - A Man Talking to Woman
UK visitor visa from Germany - necessity of translating supporting documents [duplicate] - A Woman Applying Facial Cream



Do I need to translate documents for UK visa?

If you submit a document that is not in English or Welsh, it must be accompanied by a full translation that can be independently verified by the Home Office. Each translation must contain: confirmation from the translator that it is an accurate translation of the original document.

What supporting documents do I need for a UK visitor visa?

You should submit the following documents to apply for a UK visa:
  • UK visa application form. ...
  • Two photographs. ...
  • Your Valid Passport. ...
  • Proof you have the financial means to cover the living costs while in the UK. ...
  • Proof of accommodation. ...
  • Detailed travel itinerary. ...
  • Tuberculosis Test Results. ...
  • Biometric information.


What documents need to be translated for visa?

Common documents that require an accurate translation include the applicant's birth certificate, marriage certificate, divorce certificate, police records, and bank statements. Passports do not need an English translation.

Does UK embassy accept scanned documents?

You can either scan your document or take a photo of it. The full document must be visible on the scan or photo.



UK Tourist Visa Document List




Sources: Stack Exchange - This article follows the attribution requirements of Stack Exchange and is licensed under CC BY-SA 3.0.

Images: Ethan Wilkinson, Markus Winkler, Pavel Danilyuk, Polina Tankilevitch